Fjodor Mihailovič Dostojevski

thumbFjodor Mihailovič Dostojevski (11. novembar 1821. - 9. februau 1881.) je ruski književnik poznat kao jedan od prvih predstavnika psihološkog realizma u evropskoj književnosti. Najprije je bio radikalni liberal i zakleti protivnik carskog režima. 1849. je uhapšen i osuđen na smrt. U zadnjem trenutku prije pogubljenja pomilovan je i poslat na dugogodišnju robiju u Sibir. Ta iskustva, vremenom su dovela do evolucije njegovih političkih stavova u racionalni konzervativizam. Dostojevski je bio patološki kockar i ta pasija provlači se kroz njegov književni rad. Ta pasija napravila je Dostojevskog kakvog znamo - tjerala ga je da piše kako bi pokrio financijske gubitke od kockanja. Da nije, nikad niko ne bi ni znao za Dostojevskog. A pisao je ljepotom stranom ovom svijetu. Njegovi romani, kao Zločin i kazna i Braća Karamazovi, smatraju se inspiracijom i osnovom egzistencijalizma u filozofiji 20. vijeka.

Čovjek u sebi ima usađene nesavladive potrebe za formiranje sopstvenih sustava i zasebnih apstraktnih posveta. Te potrebe su toliko jake da ga čine nepouzdanim, čine ga sklonim da svjesno iskrivljuje istine i zanemaruje činjenice, a sve samo zato da bi potvrdio ili opravdao svoju sopstvenu logiku
Man has such a predilection for systems and abstract deductions that he is ready to distort the truth intentionally, he is ready to deny the evidence of his senses only to justify his logic
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/1/85/1052
Ako Bog ne postoji, ako ga nema - onda nam je sve cinički dopušteno
Hold your tongue or you won't understand anything. If there is no God, then I am God
The Possessed (1872); Kirilov, Part III, ch. VI, "A busy night" -- also known as The Devils Text at Project Gutenberg
ako tvrdiš da nema boga, onda tvrdiš da si ti bog   /2/85/1052
Ako na svijetu postoji neko ko mi može pokazati da je Krist izvan Istine ili da stvarna Istina ustvari isključuje Krista, ja ću radije odabrati Kristovu stranu, na uštrb takvih istina
If anyone could prove to me that Christ is outside the truth, and if the truth really did exclude Christ, I should prefer to stay with Christ and not with truth
In "Letters of Fyodor Michailovitch Dostoevsky to his Family and Friends" (1914); translated by Ethel Golburn Mayne, Letter XXI, p. 71; Letter To Mme. N. D. Fonvisin (1854)
ako je Isus "praznovjere", radije pristajem na "praznovjere" nego na "istinu"   /3/85/1052
Kopanje po tuđim manama, potenciranje tuđih grešaka i okrivljavanje drugih, ranjavaju jedino vas same
Do a man dirt, yourself you hurt
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
ko drugome jamu kopa, sam u nju pada   /4/85/1052
Najbolja definicija ikad: čovjek je živo biće, koje hoda na dvije noge i vrlo je nezahvalan
The best definition of man is: a being that goes on two legs and is ungrateful
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/5/85/1052
O stepenu civiliziranosti jednog društva najbolje se dade suditi po stanju u njegovim zatvorima
The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons
The House of the Dead (1862) as translated by Constance Garnett
/6/85/1052
Ako si se uputio prema nekom cilju i putem kamenjem gađaš svakog psa koji laje na tebe - nikad na cilj nećeš stići
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/7/85/1052
Ako pri svakoj prijateljskoj usluzi misliš na zahvalnost, onda nisi darovao već prodao
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/8/85/1052
Apstraktno čovjek nekako i može voliti bližnjeg, ili čak neki put iz daleka - ali iz bliza skoro nikad
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/9/85/1052
Da bi se postupalo razumno malo je imati samo razum
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/10/85/1052
Fantazija je prirodna snaga u čovjeku i ako joj se ne udovolji ona će ili nestati ili će se razbuktiti prekomjerno - a to je i štetno
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/11/85/1052
Glupan koji je postao svjestan da je glupan - više nije glupan
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/12/85/1052
Jedna je pamet dobra, dvije su još bolje
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/13/85/1052
Jednoga se bojim: ne biti dostojan svojih patnji
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/14/85/1052
Kada se djevojačko srce sažali, razumije se da je to najopasnije za samu djevojku
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/15/85/1052
Kako god živio – samo da živiš
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/16/85/1052
Koliko je ljudi koji ne misle sami, žive od misli koje su izmislili drugi
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/17/85/1052
Ljubiti nekog čovjeka znači viditi ga tako kako ga je Bog zamislio
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/18/85/1052
Mladost je čista već samim tim što je mladost
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/19/85/1052
Na cijelom svijetu zasigurno nema naroda koji bi se toliko tužio na svoju sudbinu, poniženje, stradanje, mučeništvo... kao što su to Jevreji. Pomislio bi čovjek da doista nisu Jevreji ti koji gospodare u Evropi, upravljaju berzama, politikom, moralom jedne države... A šta bi bilo da u Rusiji nije tri miliona Jevreja nego Rusa, a Jevreja osamdeset miliona? Šta bi bilo od Rusa? Ne bi li ih odmah pretvorili u robove - i još gore: ne bi li im i kožu ogulili? Ne bi li ih posve iskorijenili i uništili?
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/20/85/1052
Nastojim voliti život više od njegova smisla
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/21/85/1052
Neke je bolje imati za neprijatelje nego za prijatelje
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/22/85/1052
Ništa na svijetu nije teže od iskrenosti i nema ništa lakše od laskanja
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/23/85/1052
Oni koji znaju da govore, govore kratko
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/24/85/1052
Podla duša, oslobodivši se jarma, već traži koga da ugnjetava
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/25/85/1052
Pohvala je uvijek čedna - laskanje zaudara na lakejstvo
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/26/85/1052
Postoje srdačni ljudi koji se povjeravaju svima i svakome bez obaziranja na zlobne podsmjehe. Takvi ljudi su uvijek ograničeni jer su spremni da najvrijednije izvade iz srca i polože pred prvu svinju na koju naiđu
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/27/85/1052
Prije nego što kažeš ljudima kako treba da žive, pokaži to na svom primjeru
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/28/85/1052
Rad je zadovoljstvo razuma - nerad je naslada mašte
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/29/85/1052
Razum i postoji zato da bi čovjek postigao ono što želi
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/30/85/1052
Sama činjenica da mi je žena pružila ruku, značila je čitavu epohu u mom životu
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/31/85/1052
U srcu koje iskreno ljubi, ili ljubomora ubija ljubav, ili ljubav ubija ljubomoru - sasvim suprotno biva sa strašću
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/32/85/1052
Zaljubiti se ne znači voljeti - čovjek se može zaljubiti i mrzeći
Braća Karamazovi
/33/85/1052
Svaka ljubav prolazi, neslaganja ostaju zauvijek
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/34/85/1052
Svemu ima granica koju je opasno prekoračiti, koju kad jednom prekoračiš, ne možeš više nazad
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/35/85/1052
Što god je korisno čovječanstvu - to je i plemenito
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/36/85/1052
Što je vlast veća - to je strašnija njena upotreba
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/37/85/1052
Tajna čovječijeg života nije u tome da živi - već u tome zašto živi
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/38/85/1052
Uništite moje želje, izbrišite moje ideale, pokažite mi nešto bolje - i ja ću poći za vama
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/39/85/1052
Velikodušno srce se može zavoljeti iz samilosti
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/40/85/1052
Voljeti - znači moći drugog čovjeka viditi onakvim kakvim ga je bog stvorio
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/41/85/1052
Za čovjeka nema ništa primamljivije od slobode njegove savjesti - ali i ništa teže
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/42/85/1052
Svi ideali svijeta ne vrijede jedne suze jednog djeteta
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/43/85/1052
Čovjek je misterija. Ako provedeš i čitav svoj život trudeći se da odgonetneš tu misteriju onda nemoj ni pomišljati da si protraćio svoje vrijeme. Ja sam obuzet tom misterijom - zato jer želim biti čovjek
To study the meaning of man and of life — I am making significant progress here. I have faith in myself. Man is a mystery: if you spend your entire life trying to puzzle it out, then do not say that you have wasted your time. I occupy myself with this mystery, because I want to be a man
Personal correspondence (1839), as quoted in Dostoevsky: His Life and Work (1971) by Konstantin Mochulski; as translated by Michael A. Minihan, p. 17
/44/85/1052
Što više mrzim odvratne pojednice, to više postaje gorljiva moja ljubav za čovječanstvo
The more I detest men individually, the more ardent becomes my love for humanity
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/45/85/1052
To je misterija ljudskog života, da stare tuge vremenom, postupno, prerastu u mirne radosti
It's the great mystery of human life that old grief passes gradually into quiet tender joy
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/46/85/1052
Nije ni djetinjast ni naivan fakat da vjerujem u boga - moje divljenje prema njemu rođeno je u ognjevima najtežih i najsurovijih sumnji
It is not as a child that I believe and confess Jesus Christ. My hosanna is born of a furnace of doubt
As quoted in Kierkegaard, the Melancholy Dane (1950) by Harold Victor Martin
/47/85/1052
Druga polovina ljudskog života sastoji se od borbi za savladavanje loših navika koje je čovjek stekao tokom prve polovine
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half
As quoted in Peter's Quotations : Ideas for Our Time (1979) by Laurence J. Peter, p. 299
/48/85/1052
Rusija je tada bila Rob u Evropi - a mogla je tada biti Gospodar u Aziji
Russia was a slave in Europe but would be a master in Asia
As quoted in "Dilemmas of Empire 1850-1918: Power, Territory, Identity" -- by Dominic Livien in Journal of Contemporary History, Vol. 34, No.2 (April 1999), pp. 180
/49/85/1052
Ako želiš biti poštivan, najprije moraš poštivati sam sebe - samo tako možeš učiniti druge da te poštuju
If you want to be respected by others the great thing is to respect yourself. Only by that, only by self-respect will you compel others to respect you
Wikipedija; Fjodor Mihailovič Dostojevski
/50/85/1052
Biti zaljubljen nije isto što i ljubiti - možete biti zaljubljeni u ženu i još uvijek je mrziti
To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/51/85/1052
Karakteristika romantika je vizija - on je sposoban da vidi i da razumije stvari neuporedivo jasnije od bilo kojeg realiste
The characteristics of our romantics are to understand everything, to see everything and to see it often incomparably more clearly than our most realistic minds see it
Notes from the Underground (1864)
/52/85/1052
Biti "svjestan" je vrlo teška bolest - bolest zvana: dobar-do-srži ili dobar-kao-hljeb
To be acutely conscious is a disease, a real, honest-to-goodness disease
Notes from the Underground (1864)
/53/85/1052
Prije svega i iznad svega: nemoj lagati sebi! Čovjek koji se naučio lagati sam sebi i vjerovati u svoje laži, na kraju dođe u situaciju u kojoj više ne umije raspoznati istine, niti u sebi niti bilo gdje oko sebe, posljedica je gubitak respekta i za sebe i za ostale. Takvi uvijek postaju neizlječivi nezhvalnici a to je loše za njih
Above all, do not lie to yourself. A man who lies to himself and listens to his own lie comes to a point where he does not discern any truth either in himself or anywhere around him, and thus falls into disrespect towards himself and others. The best definition of man is: a being that goes on two legs and is ungrateful
Notes from the Underground (1864)
Variant translation: If I had to define man it would be: a biped, ungrateful   /54/85/1052
Recite mi: kada je, tokom svih ovih hiljada godina, čovjek postupao u suglasnosti sa svojim sopstvenim interesima?
When in the course of all these thousands of years has man ever acted in accordance with his own interests?
Notes from the Underground (1864)
/55/85/1052
Formula 2+2=5, iako netačna, ima neke svoje atrakcije
The formula 'two plus two equals five' is not without its attractions
Notes from the Underground (1864)
/56/85/1052
Da li znate da će doći vrijeme u kojem će čovječanstvo i u svojoj mudrosti i u svojoj znanosti, proglasiti da nema kriminala, pa dakle ni grijeha; da postoje samo gladni ljudi: Nahrani ih najprije, pa onda zahtjevaj od njih! - to je ono što će biti upisano na njihove zastave, koje će podići protiv vas kad budu razarali vaše hramove
Do you know that ages will pass and mankind will proclaim in its wisdom and science that there is no crime, therefore no sin, but that there are only hungry people: 'Feed them first and then demand virtue f rom them!' — that is what they will inscribe on their banner, which they will raise against you and which will destroy your temple
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/57/85/1052
Čak i dole, na dnu, u podzemlju, među robijašima, mogao sam pronaći ljudsko srce, u ubicama i kriminalcima. I stekao sam tamo prijatelje, jer, čak i tamo, čovjek može živiti, voliti i patiti. Možete odlediti i animirati zaleđeno srce osuđenika, možete čekati godinama ali možete izmamiti osjećanje iz tih duša i patnika - i ugledati anđele sakrivene iza te surovosti. Takvih ima na hiljade i samo sebe možemo kriviti za njih
Even there, in the mines, underground, I may find a human heart in another convict and murderer by my side, and I may make friends with him, for even there one may live and love and suffer. One may thaw and revive a frozen heart in that convict, one may wait upon him for years, and at last bring up from the dark depths a lofty soul, a feeling, suffering creature; one may bring forth an angel, create a hero! There are so many of them, hundreds of them, and we are to blame for them
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/58/85/1052
Postoje u ljudima neke stvari koje ne bi rekli nikome, samo najbližim prijateljima. Postoje u ljudima neke stvari koje ne bi rekli čak ni najbližim prijateljima, jedino samima sebi. Postoje u ljudima neke stvari koje ne bi rekli ni najbližim prijateljima, ni samima sebi. Svaki pristojan čovjek ima znatan broj takvih tajni - i što je pristojniji, veći je broj takvih stvari u njegovoj duši
Every man has some reminiscences which he would not tell to everyone, but only to his friends. He has others which he would not reveal even to his friends, but only to himself, and that in secret. But finally there are still others which a man is even afraid to tell himself, and every decent man has a considerable number of such things stored away. That is, one can even say that the more decent he is, the greater the number of such things in his mind
Notes from the Underground (1864)
/59/85/1052
Ako bog ne postoji, morali bi ga izmisliti
If they drive God from the earth, we shall shelter Him underground
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/60/85/1052
Ponekad mi se čini da inteligentna osoba ne može napraviti ništa ozbiljno - samo budale uspijevaju da nešto postignu u životu
It was not only that I could not become spiteful, I did not know how to become anything; neither spiteful nor kind, neither a rascal nor an honest man, neither a hero nor an insect. Now, I am living out my life in my corner, taunting myself with the spiteful and useless consolation that an intelligent man cannot become anything seriously, and it is only the fool who becomes anything
Notes from the Underground (1864)
/61/85/1052
Dokle god je čovjek slobodan, ne teži ni za čim tako neprekidno i tako bolno kao za nečim čemu bi služio, i čemu bi se klanjao
So long as man remains free he strives for nothing so incessantly and so painfully as to find someone - to worship
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/62/85/1052
Korist, i pretjerana briga za blagostanje, mi ponekad izgledaju nevaspitano. Bilo to dobro ili loše, ponekad je zadovoljstvo razbiti stvari kojima služite
To care only for well-being seems to me positively ill-bred. Whether it's good or bad, it is sometimes very pleasant, too, to smash things
Notes from the Underground (1864)
/63/85/1052
Preuzimanje novog koraka ili izgovor nove riječi, ponekad je ono što najviše plaši ljude
Taking a new step, uttering a new word, is what people fear most
Crime and Punishment (1866)
/64/85/1052
Prihvatanje patnje i pomirenje - htjeli-ne-htjeli, to su stvari koje moramo činiti
Accept suffering and achieve atonement through it — that is what you must do
Crime and Punishment (1866)
/65/85/1052
Čovjek je podlac, na sve se navikne, pusti jednu suzu, pa se navikne
Man grows used to everything, the scoundrel
Crime and Punishment (1866)
/66/85/1052
Brbljanje je jedina privilegija koja čovjeka razlikuje od ostalih živih organizama
Talking nonsense is man's only privilege that distinguishes him from all other organisms
Crime and Punishment (1866)
/67/85/1052
Određeni ljudi odbacuju svoje proroke i ubijaju ih - a slave svoje mučenike i čast onih koje su pobili
Men reject their prophets and slay them, but they love their martyrs and honor those they have slain
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/68/85/1052
Ništa na ovom svijetu nije teže od istine, i ništa lakše od laskanja
Nothing in this world is harder than speaking the truth, nothing easier than flattery
Crime and Punishment (1866)
/69/85/1052
Strašna stvar je to da je ljepota i misteriozna i grozna. Bog i đavo se bore tu, a poprište je ljudsko srce
The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/70/85/1052
Novi Svijet nije važan! Kolumbo je umro da ga, skoro, nije ni vidio, i ne znajući šta je otkrio. Život je ono što je važno, život i ništa više - taj proces otkrivanja, beskrajni proces otkrivanja - ne otkriće samo po sebi
It wasn't the New World that mattered ... Columbus died almost without seeing it; and not really knowing what he had discovered. It's life that matters, nothing but life — the process of discovering, the everlasting and perpetual process, not the discovery itself, at all. But what's the use of talking! I suspect that all I'm saying now is so like the usual commonplaces that I shall certainly be taken for a lower-form schoolboy sending in his essay on "sunrise", or they'll say perhaps that I had something to say, but that I did not know how to "explain" it. But I'll add, that there is something at the bottom of every new human thought, every thought of genius, or even every earnest thought that springs up in any brain, which can never be communicated to others, even if one were to write volumes about it and were explaining one's idea for thirty-five years; there's something left which cannot be induced to emerge from your brain, and remains with you forever; and with it you will die, without communicating to anyone perhaps the most important of your ideas. But if I too have failed to convey all that has been tormenting me for the last six months, it will, anyway, be understood that I have paid very dearly for attaining my present "last conviction." This is what I felt necessary, for certain objects of my own, to put forward in my "Explanation". However, I will continue
The Idiot (1868)
/71/85/1052
Nedostatak originalnosti, svugdje, po cijelom svijetu, od pamtivijeka, uvijek je smatran kvalitetom i preporukom aktivnog i učinkovitog čovjeka
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
The Idiot (1868)
/72/85/1052
Ako bi uništiti u ljudima vjeru u besmrtnost, ne samo ljubav, već i sva snaga koja održava život na zemlji, bi presušile. Ništa više ne bi bilo nemoralno, sve bi bilo dozvoljeno - čak i kanibalizam
If you were to destroy in mankind the belief in immortality, not only love but every living force - maintaining the life of the world would at once be dried up. Moreover, nothing then would be immoral; everything would be lawful, even cannibalism
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
Variant translations: Everything is permitted. All is lawful. If God does not exist, everything is permitted. (this statement is not found within the works)   /73/85/1052
Rimokatoličanstvo je gore od ateizma - to je moje mišljenje! Ateizam samo propovijeda negaciju, rimokatoličanstvo ide dalje: ono propovijeda Kristovo izvrnuto učenje koje je često potpuno oprečno onome što Krist jeste. To je moje mišljenje! I to mišljenje me muči i izjeda već dugo vremena
Roman Catholicism is even worse than Atheism itself, in my opinion! Yes, that's my opinion! Atheism only preaches a negation, but Catholicism goes further: it preaches a distorted Christ, a Christ calumniated and defamed by themselves, the opposite of Christ! It preaches the Antichrist, I declare it does, I assure you it does! This is the conviction I have long held, and it has distressed me, myself...
The Idiot (1868)
/74/85/1052
Ja mislim da đavo ne postoji - ljudi su izmislili đavola i izmislili su ga po svojoj slici i prilici
I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/75/85/1052
Budala sa osjećanjima a bez pameti jednako je nesretan kao i budala sa smislom a bez osjećanja
A fool with a heart and no sense is just as unhappy as a fool with sense and no heart
The Idiot (1868)
/76/85/1052
Ljudi ponekad koriste izraz bestijalna "životinjska okrutnost", to je nepravda prema životinjama. Životinje ne mogu i nikada neće biti tako okrutne kao čovjek - tako artistički okrutne. Tigar razdere svoju žrtvu i to je sve. Tigar nikada ne bi ni pomislio da žrtvu "zakuca na krst"
People talk sometimes of a bestial cruelty, but that's a great injustice and insult to the beasts; a beast can never be so cruel as a man, so artistically cruel. The tiger only tears and gnaws, that's all he can do. He would never think of nailing people by the ears, even if he were able to do it
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/77/85/1052
O "naučnom progresu" uvijek govore oni koji su svoje najbolje pronalazače i genije smatrali budalama. Najveće pronalazače i genije uvijek smatraju budalama na početku njihovih karijera - a često i na kraju, takođe
Inventors and geniuses have almost always been looked on as no better than fools at the beginning of their career, and very frequently at the end of it also
The Idiot (1868)
/78/85/1052
Da bi postigli savršenstvo, morate početi bez ikakvog razumijevanja. Ako razumijevate prebrzo, sigurno nećete razumiti dobro
To achieve perfection, one must first begin by not understanding many things! And if we understand too quickly, we may not understand well. I consider you the most honest and truthful of men, more honest and truthful than anyone; and if they say that your mind... that is, that you're sometimes afflicted in your mind, it's unjust. I made up my mind about that, and disputed with others, because, though you really are mentally afflicted (you won't be angry with that, of course; I'm speaking from a higher point of view), yet the mind that matters is better in you than in any of them. It's something, in fact, they have never dreamed of. For there are two sorts of mind: one that matters, and one that doesn't matter
The Idiot (1868)
/79/85/1052
Postoje dvije vrste umova, dvije vrste pametnih: jedna vrsta koja je važna i ona druga koja nije
There are two sorts of mind: one that matters, and one that doesn't matter
The Idiot (1868)
/80/85/1052
Očevi i učitelji, objasnite mi šta je to "pakao"? Pretpostavljam da je to stanje u kojem se nalaze oni koji su nesposobni za ljubav
Fathers and teachers, I ponder, "What is hell?" I maintain that it is the suffering of being unable to love
Dostoevsky (1999) . The Brothers Karamazov; translated by Constance Garnett; Signet Classic. pp. p. 312. ISBN 0451527348
/81/85/1052
U većini slučajeva, ljudi, čak i oni najlukaviji, puno su više naivni nego što pretpostavljamo da jesu. To važi i za mene
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too
The Brothers Karamazov (1879 - 1880)
/82/85/1052
Na ovoj planeti možemo voliti samo sa trpljenjem i patnjom. Mi ne možemo drugačije ljubiti, niti znamo ijednu drugu vrstu ljubavi. Prihvatam patnju kako bi dobio ljubav. Žedan sam ljubavi, evo sada, u ovom momentu, da poljubim, sa suzama, zemlju koju sam ostavio, i ne želim, i neću da prihvatim život na bilo kojoj drugoj
On our earth we can only love with suffering and through suffering. We cannot love otherwise, and we know of no other sort of love. I want suffering in order to love. I long, I thirst, this very instant, to kiss with tears the earth that I have left, and I don't want, I won't accept life on any other
The Dream of a Ridiculous Man (1877)
/83/85/1052
Čovjek je nesretan jer ne zna i ne razumije da je sretan. To je sve
Man is unhappy because he doesn't know he's happy. It's only that
The Possessed (1872); Part II, ch. I
/84/85/1052
Odustao sam od čuvanja stvari, i svi problemi su odjednom nestali
I gave up caring about anything, and all the problems disappeared
The Dream of a Ridiculous Man (1877)
/85/85/1052
Amazon books: Fjodor Mihailovič Dostojevski

Amazon dvd: Fjodor Mihailovič Dostojevski




One Response to “Fjodor Mihailovič Dostojevski”

  1. Natasha-web says:

    Ano, asi tak to je

Leave a Reply



 

 

 

 

 

 

top